This is a Welsh word.

That feels important.

It’s the word used by a people so wholly culturally assimilated into another that the most prevalent family name in that culture contains a sound that’s only seen in loanwords - because that very name is a “loan” from the English.

Or rather, it’s a word used by the members of that culture that can still speak the language.


November  14   ( 1140 )   via   /   source   +
reading a foreign language you're trying to learn: lol this is easy I understand so much of this
trying to construct sentences in that language: wtf am I doing jesus take the wheel where is wiktionary
November  10   ( 170197 )   via   /   source   +



omg so princex means like agender/gender neutral/genderqueer royalty??? IM so happy i was looking for a word like that

holy shit this is literally all i wanted in life thANK YOU??

November  1   ( 15284 )   via   /   source   +






what the hell i thought every state did mischief night? is this real? do y’all really never get drunk and go out and TP people’s houses on october 30th? u not livin

we ain’t asshole vandals like u dumb hoes

I’m from Michigan and I’m not at all surprised that we’re all cursed

Wait seriously does only jersey do this you’re lying

pretty sure it’s a commonly known term on Long Island too :o

yeah, I hear that on the island, too, although if I were asked I’d have probably said ‘no word for that’. maybe just teenagers call it that on LI?

October  31   ( 47278 )   via   /   source   +


Request: Pronounce the German names in SnK in German feat. my cat

Yeah, someone asked me to do it so here we go. I was not prepared at all and my cat kind of interrupedt.

Order of names: Eren Jäger, Mikasa Ackerman, Armin Arlert, Reiner Braun, Bertholdt Fubar, Annie Leonhardt, Historia Reiss, Sasha Braus, Jean Kirschtein, Marco Bodt, Thomas Wagner, Mina Carolina

Petra Ral, Auruo Bossard, Gunter Shulz, Erd Gin, Dieter Ness
Hannes, Ian Dietrich, Rico Brzenska, Anka Rheinberger, Gustav, Hugo

Marlo Freudenberg, Boris Feulner, Dennis Eibringer
Grisha Jäger, Carla Jäger, Pastor Nick

October  11   ( 8608 )   via   /   source   +
"Secret languages, code names, jargon, slang peculiar to various small groups: these linguistic phenomena are less about rhetorical figures than they are about introducing and maintaining variation in the common, standardized element of a public language—operating a subversive state of variation within the common element of language. The surcharge of naming among Rimbaud and his intimates should not be read as a rhetorical figure but rather as a phenomenon indicating the presence of a collective agencing (‘Je est un autre’; ‘on me pense’) at the heart of every enunciation. When Rimbaud invents himself an alternative name to sign his poem ‘Ce qu’on dit au poète à propos de fleurs,’ he chooses ‘Alcide Bava,’ a surname whose literal meaning of foaming at the mouth, and whose figurative connotations of stinging or venomous words affirm all the excessive linguistic and nonlinguistic practices Rimbaud cultivated. But behind ‘Bava’ also lurks bavarder—gossip, the language of the crowd: speech that is neither uniquely private nor officially standardized in an impersonal public form. In the collective experience of gossip we can detect the two elements of the language of the swarm rejoined: the repetitive, droning buzz (the refrain, the bourdon) and the unique, eventful variation (the lyrical leap, the élan, the potential ‘sting’). Gossip is repetition with a difference: the same transmitted again and again with each variation that contributes to it taking on its own unique value."

— Kristin Ross, The Emergence of Social Space (via adornoble)
September  29   ( 194 )   via   +


Can you command the goddess to sing? 

Barry B. Powell reads the first 100 lines of The Iliad by Homer in the original Greek. Powell is Halls-Bascom Professor of Classics Emeritus at the University of Wisconsin, Madison, and author of a new free verse translation of The Iliad.

Listen to more of the Iliad in Greek and English on our Soundcloud page.

September  26   ( 729 )   via   /   source   +




Here it is! I’m not 100% sure if I like how it came out… it almost seems a bit too cutesy for the subject. Maybe I just like drawing cute clothes and bright colours too much! 

This is for a contest with the Canadian Human Rights Agencies for their conference in May. All the Advanced Illustration students and Design students had to enter as part of their final. Kinda pissed that they required us to print it off at 24 x 36…. which I think is way too big and expensive ($50!!) for most students and their budget. We don’t even get to keep the posters. And the top prize is only $200. I feel kinda ripped off. :/

EDIT: A couple of people have sent me notes saying that “Transgendered” is incorrect terminology. I apologize, I kind of added the text last minute, and should have known better. I’ve uploaded a fixed version. :)

This poster is a good reminder that pronouns aren’t “preferred”. They’re NECESSARY. 

If it’s okay, I’d like to put in my two cents re: the color scheme being “too cutesy—” I… kinda like that. For one, she’s a femme woman and the color scheme reflects that. She’s not muted or neutralized even when the wrong words surround her. I like that she’s strong and cute and bright and herself. Even when it’s hard.

April  15   ( 88535 )   via   /   source   +